While there isn't any single site like the Multiple Listing Service in Italy, the biggest on-line real estate advertiser is Annunci Immobiliare. For the first week or so I was using the butchered English translation until I realized I was wasting the perfect opportunity to improve my vocabulary in a painless and practical way.
pavimento genovese |
Ascensore. (elevator) This is a very important word as we want to be able to have Michele's parents come stay with us and they cannot climb steps. There are lots of incredible bargains all over Italy if you are willing to walk up to the third or fourth floor or buy a cielo-terra (on multiple levels).
Arredato (furnished) If an Italian owns the property, this probably means they are leaving the kitchen cabinets. If a foreigner has renovated a house in a small hill town, most likely it includes every stick of furniture in the place. There are lots of these available at great prices if you are interested in getting away from it all, like to drive, and are not afraid of steps.
500,000 Euro |
Here's what we're looking for:
Elegante palazzo d'epoca
Con ascensore
Composto da ingresso, sala, 2 camere matrimoniali, cucina abitabile
Ampio bagno con vasca e doccia
Riscaldamento autonomo
Balcone o terrazza al piano
Molto luminoso
Completamente ristrutturato
Adiacente stazione
Of course, for those of you who know Michele, I probably don't have to state the obvious: We'd like all this and we dream it's cheap.
And then once you've bought, you get to use these words (all of which I either learned or used this morning):
ReplyDeletele piane (shelves)
il como (dresser)
i comedini (nightstand)
... and everybody's favorite: SCONTO!
- Karen
Today's word: ringhiera (railing). I listened but didn't hear "sconto" today.
ReplyDelete-K.